در سالهای گذشته با پیگیری هایی که داشتیم، مسئولیت مدیریت انجمن فارسی و مدیریت ترجمه های فارسی پرستاشاپ در سایت PrestaShop.com و Crowdin.com به تیم آی پرستا واگذار شد.در گذشته تلاشهای زیادی برای بومی سازی از مبدا انجام شد و بعد از مدتی بخش زیادی از بومی سازی با همکاری آیپرستا و مسئولین طراحی رابط کاربری به پرستا وارد شد مانند بخش نصب و راست چین سازی موقت بخش مدیریت. اما باقی کار به آينده موکول شد. پرستاشاپ با شرح فرایندها این تغییرات را فراتر از افزودن چند فایل css به پرستاشاپ عنوان کرده و اعلام شد که به دنبال راهحلهای دائمی برای بومی سازی هستند. بیشتر از یکسال هست که ما به دنبال راهی برای ادغام نسخه فارسی با نسخه اصلی پرستاشاپ هستیم. طبق مکاتباتی که داشتیم، قرار بر این است که این کار به صورت تدریجی انجام پذیرد و در حال حاضر در حال انجام است.
شرکت پرستاشاپ به دلیل عدم شناخت کافی از بازار ایران و خاور میانه، اشتیاق زیادی برای بهینه سازی خدمات خود برای این منطقه نداشت و در چندماه پایانی سال 1395 با تلاش های زیاد موفق شدیم مجموعه پرستاشاپ را مجاب کنیم که بومی سازی پرستاشاپ برای زبانهای راست چین را در اولویتهای شرکت قرار دهد. پس از ملاقات حضوری تیم ما با تیم مدیریت پرستاشاپ در پاریس، به پیشنهاد ما، بخش RTL در گیت هاب پرستاشاپ راه اندازی شد و مسئولیت اعمال و تائید راستچین سازی های پرستاشاپ به آی پرستا واگذار گردید. به این ترتیب شرایط همکاری برای بومی سازی را در بخش های مختلف پرستاشاپ فراهم شده است و به زودی همه میتوانند به بهینه سازی پرستاشاپ برای زبانهای راستچین کمک کنند.
پرستاشاپ با ایجاد بخش rtl در بخشهای مختلف این زمینه را برای همکاریهای آینده فراهم کرده است. آیپرستا با توجه به اشراف کامل به بومی سازیهای گذشته که توسط خود آیپرستا انجام شده و با توجه به ارایه مستندات فنی لازم در ملاقاتهای حضوری و غیرحضوری به دقت مشغول جمع بندی روشهای کاملا حرفهای برای بومی سازی دایمی پرستاشاپ است و در حال حاضر مدتی است که مسئولیت کامل برای بررسی و تایید بومی سازیهای سایر توسعه دهندهها از سراسر دنیا را بر عهده دارد.